Evhen Tsybulenko (prof_eug) wrote,
Evhen Tsybulenko
prof_eug

Поможем еще одному хорошему человеку!

Многие из моих читатетлей знают и любят этого автора (как и я), так что, жду от вас, как минимум, репоста.

Originally posted by mr_bison at Ищутся переводчики для рассказов
У меня тут помимо "Миррского цикла" поднакопилось рассказов и хорошо бы их опубликовать по возможности не только на великом и могучем и желательно за деньги. А у меня английского едва хватает на чтение научных статей и немецкий мой далеко не литературен.
А посему такое предложение желающим:
Ниже ссылка на сборник. Кто желает может перевести любой понравившийся рассказ на любой понравившийся язык, хотя лучше в первую очередь на английский. Если рассказ именно в вашем переводе занимает место на каком-либо конкурсе или принимается в печать - денежный приз или первый гонорар делится пополам с переводчиком.

ссылка на сборник рассказов

Отправлять на kontaktger (собак) gmail.com в теме желательно указывать "перевод рассказа" ну и контактные данные свои.

Ну и просьба кинуть клич по сети - мож кто заинтересуется.
Tags: всячина:-)
Subscribe

  • Сила правды

    Наша книга про российскую агрессию в Украине - Sayapin S., Tsybulenko E. (eds) (2018) "The Use of Force Against Ukraine and International Law: Jus Ad…

  • Ров с крокодилами

    На телеканале Украина вышел основательный репортаж о том, как разные страны, включая Украину и Эстонию, оборудуют свою границу с восточным…

  • Україна на забій

    Для мене завжди було загадкою, чому в сталінські часи люди йшли, як барани, на забій в чорний воронок, що приїжджав за ними вночі? Йшли, прекрасно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments